본문 바로가기
쇼와,헤이세이 온가쿠/X Japan

X JAPAN(엑스제팬) -Say anything

by Nautilus 2024. 2. 6.
반응형

노래 한곡 한곡을 들을 때 마다 그 때의 옛 추억이 연결된다. 

고등학교 시절, 나름의 질풍 노도의 시간이었던 나는 뭔가 남들과 다르고 싶었던 마음이 있었는지도 모른다.

그래서 일본노래에 심취하게 되었던 듯 하다.

원래는 나디아라는 애니메이션이 일본에 대한 호기심의 첫 시작이었는데 그렇게 조금씩 스팩트럼이 넓어지다 보니 노래까지 관심을 가지게 되었고, 친구녀석 때문에 엑스제팬을 알게 되었다.

당시 그들의 노래를 처음 들은 나는 그냥 컬처 쇼크 그 자체였다.

퍼퍼먼스가 중요한게 아니고, 그냥 노래가 너무 강렬하고 자유롭고 좋았다.

그렇게 빅뱅 터지듯이 다양한 일본문화를 접하게 되었고, 그렇게 나는 학교에서 아웃사이더가 되어갔다...ㅋ

이 곡은 엑스제팬의 노래 중 가장 유명한 발라드 곡 중 하나.

당시만 하더라도 일본문화가 정식으로 우리나라에 들어오지 못할 때라(왜색 어쩌구 하면서 금지하던 시절)

1991년 12월에 발매된, X Japan의 8번째 싱글. 판매고 53만장 이상.

그럼 이만 감상 & 공부 타임!

출처 :  X Japan Official (https://www.youtube.com/watch?v=tNwTgcXymbA)

 

 

 

Say Anything (X Japan)

작사 : 三浦徳子

작곡 : 平尾昌晃

 

(어려운 한자가 좀 섞여 있어서 발음을 적어봤음~)

 

めきだけが して

자와메키다케가 코코로오사시테

인파 속 웅성거림 마음이 아파오고

 

こえない 吐息

키코에나이 무네노토이키

들리지 않는 가슴 속 한숨

 

れて 彷徨

토키오와스레테 모토메사마요우

시간 조차 잊은채 그댈 찾아 방황해.

 

高鳴らして

타카나루오모이 누라시테

슬프게 젖어드는 추억으로...

 

Run away from reality I've been crying in the dream

현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요

 

りついた時間えて

고오리츠이타토키니후루에테

얼어붙은 시간 속에 떨면서

 

んでえない 記憶重ねる

유간데미에나이 키오쿠카사네루

아픔으로 보이지 않는 기억은 반복되어 가요.

 

しみが えるまで

카나시미가 키에루마데

슬픔이 사라질 때 까지

 

* You say anything つけ言葉でも

You say anything 키즈츠케아우코토바데모

어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받는 말이라도

 

Say anything れない

Say anything 타치키레나이코코로니

어떤 말이라도... 그대를 잊을 수 없는 마음에

 

You say anything Just tell me all your sweet lies

어떤 말이라도 해주세요 당신의 달콤한 거짓말이라도

 

Say anything じきれない

Say anything 에은지키레나이코코로니

어떤 말이라도...더 이상 마음을 속일 수 없는 나에게

 

 

If I can go back to where I've been

그때로 돌아갈 수만 있다면

 

にだけきて

유메노나카니다케이키테

꿈에서라도 계속될 수 있다면

 

わらないれる

오와라나이아메니누레루

끝없는 빗 속에서 나는 젖어 들어요

 

れる白日夢めて

나가레루나미다오하쿠지츠무니소메테

흐르는 눈물을 헛된 꿈으로 물들이면서

 

You say anything whatever you like to say to me

내게 하고 싶은 어떤 말이라도 해주세요

 

Say anything You leave me out of my eyes

어떤 말이라도... 그대가 내게서 떠나갈지라도...

 

You say anything All I can hear is voice from dream

어떤 말이라도 해주세요 난 꿈 속의 목소리만을 들을 수 있기...

 

Say anything You can dry my every tear

어떤 말이라도... 그대만이 내 눈물을 닦아 줄 수 있어요

 

りのえた On the stage 1人見つめて

아카리노키에타 On the stage 히토리미츠메테

불이 꺼진 무대에서 홀로 바라보며

 

ぎた日日かれる

토오리스기타히비니다카레루

흘러간 나날들을 간직하겠어요

 

してくれ もかも った

코와시테쿠레 나니모카모 카잣타아이모

깨뜨려 주세요 무엇이든, 안타까운 사랑도

 

えるまで

토키노스나니키에루마데

시간의 모래 속으로 사라질 때까지

 

*

 

Close your eyes and I'll kill you in the rain

눈을 감아요 나는 그대를 빗 속에서 잊어버리겠어요

 

奇麗えば

키레이니코로시아에바

서로를 깨끗이 지우고 나면

 

造花薔薇もれた

소우카노바라니우모레루

조화의 장미 속으로 묻혀가겠지요

 

詩人記憶されて

시진노나미다와키오쿠니나가사레테

시인의 눈물은 기억 속으로 흘려가고

 

Time may change my life

시간이 내 삶을 바꿔줄지라도

 

But my heart remains the same to you

그댈 향한 마음은 그대로일거에요

 

Time may change your heart

시간이 그대의 마음을 바꾼다 하여도

 

My love for you never changes

그댈 위한 사랑은 변하지 않을거에요

 

 

You say anything つけ言葉でも

You say anything 키즈츠케아우코토바데모

어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도

 

Say anything れない

Say anything 타치키레나이코코로니

어떤 말이라도... 사랑을 끊을 수 없는 마음에

 

You say anything... Say anything

어떤 말이라도 해주세요... 어떤 말이라도

 

Now you've gone away

떠나버린 그대여...

 

Where can I go from here?

나는 어디로 가야 하나요?

 

Say anything... Say anything...

어떤 말이라도... 어떤 말이라도...

 

 

"I believed If time passes, everything turns into beauty

시간이 지나면 모든 것이 아름답게 기억되리라 믿어요.

 

If the rains stop, tears clean the scars of memory away

비가 멈추면, 눈물은 기억의 상처를 가시게 해요.

 

Everything starts wearing fresh colors

모두가 새로운 색으로 싸이고

 

Every sound begins playing a heartfelt melody

모든 음은 마음의 멜로디를 연주하기 시작해요.

 

Jealousy embellishes a page of the epic

질투는 서사의 한 페이지를 장식하게 되고

 

Desire is embraced in a dream

욕망은 꿈에 안겨요.

 

But my minds is still in chaos and..."

(하지만 내 마음은 아직 혼돈 속에 있어요.그리고...

 

(원래 마지막 가사 and 뒤에 Art of Life가 붙을 예정이었다고...ㄷㄷㄷ)

반응형