모리타카 치사토 8번째 엘범 "LUCKY 7" 의 8번째 곡으로 수록된 노래이다.
이 노래를 처음 접한 것은 역시나 콘서트 영상이었었는데, 확실히 이 버전이 더 좋았다. 내가 일본 가수들 노래를 듣다보면 확실히 콘서트형과 엘범형 가수들로 나누어 지더라.
좋고 나쁨의 문제는 아니고, 콘서트 분위기에서의 노래가 더 좋은 가수, 엘범으로 들을때가 더 좋은 가수의 느낌?
예를 들면 콘서트형은 엑스제팬, 모리타카치사토, BOOWY라면, 엘범으로 듣기 좋은 가수는 ZARD 정도랄까..?
그냥 개인적인 느낌일뿐, 다 너무 좋은 노래이며 가수들이다.
아무래도 콘서트형으로서 좋아하는 이유는 투어나 무대 영상을 더 먼저 접하게 되서 그게 좋아지게 된 것일 수도 있으니, 절대적인 기준은 아니라고 생각도 든다.
어쨌든, 이노래도, 모리타카가 직접 작사한 노래중에 하나인데, 싱글 엘범으로 발매한 노래가 아니라서 뭔가 더 주옥 같은 곡이랄까, 그렇게 알게 된 노래다.
내용은 뭐 어떻게 보면 좀 유치하긴 한데,
영국에서 건너온 메리라는 여자가 도쿄에서 지낸지 꾀나 흘렀는데도 애인이 없는데 근처 사는 남자아이가 너무 멋져, 그런데 아직까지 일본어가 서툴러서 자기 마음을 계속 전달하지 못해 안절부절하다가 아빠가 이제 돌아가자고 하자 이제 큰일났어~그래서 용기를 내고 사랑한다고 고백한다는 내용.ㅎ(꾀나 지내면서 일본어 공부를 소홀히 한거냐!! 놀았네 놀았어~)
가사에 어울리는 발랄한 멜로디에 모리타카 자신도 특유의 적당한 율동(?)을 가미하여 팬이라면 너무 좋아라 할만한 곡이며, 투어 영상이다.
I Love You
作詞 : 森高千里 / 作曲 : 伊秩弘將
-1절-
メリーはイギリスから2年前に越して来たの
메리-와이기리스카라니넨마에니코시테기타노
메리는 영국에서 2년전에 건너왔어요
そろそろ東京にも慣れてきたけど彼がいない
소로소로도쿄니모나레테키타케도카레가이나이
슬슬 도쿄에도 익숙해졌지만 애인이 없네요
近所の男の子を メリーはすごく好きだった
킨죠노오토코노코오 메리와스고쿠스키탓타
근처에 사는 남자아이를 메리는 엄청 좋아했어요
だけど日本語をまだ うまく話せないの
다케도니홍고오마다 우마쿠하나세나이노
하지만 일본어가 아직 서툴렀데요
たまに彼と家の前で ばったり会うと彼は
다마니카레토이에노마에데 밧타리아우토카레와
가끔 그와 집 앞에서 갑자기 만났을 때 그 사람은
照れながら優しく微笑むわ とても素敵なの
테레나가라야사시쿠호호에무와 도테모스데키나노
빛나는 미소와 상냥함, 너무너무 멋있었어요
I LOVE YOU I LOVE YOU この気持ちを伝えたいの
I LOVE YOU I LOVE YOU 고노기모찌오쯔타에타이노
I LOVE YOU I LOVE YOU 이 기분을 전하고 싶어요
I LOVE YOU I LOVE YOU 愛してる 愛してる
I LOVE YOU I LOVE YOU 아이시테루 아이시테루
I LOVE YOU I LOVE YOU 사랑해요 사랑해요
近くて遠い恋
치카쿠테토오이코이
가깝지만 먼 사랑
-2절-
メリーのお父さんが さあイギリスに帰るよと
메리노오토상가 사아이기리스니카에루요토
메리의 아버지가 어서 영국에 돌아가자고 하면서
メリーの肩を抱いて キスをしたけど悲しかった
메리노카타오타이테 키스오시타케도카나시캇타
메리의 어깨를 잡고 키스를 했지만 슬펐어요
メリーは泣いたけれど この気持ちを伝えようと
메리와나이타케레도 코노기모찌오쯔타에요우토
메리는 울었지만 이 기분을 전하고 싶어서
ある朝早く起きて 彼を待ち伏せした
아루아사햐야쿠오키테 카레오마찌후세시타
어느날 아침 일찍 일어나 그를 숨어 기다렸어요
彼は黒い学生服で ゆっくり歩いてきた
카레와쿠로이가쿠세이후쿠데 윳쿠리아루이테키타
그는 검은 학색복으로 천천히 걸어왔어요
メリーは彼の前をふさいで そして打ち明けた
메리와카레노마에오후사이데 소시테우찌아케타
메리는 그의 앞에 서서 고백했어요
I LOVE YOU I LOVE YOU 他に何も言えなかった
I LOVE YOU I LOVE YOU 호카니나니모이에나캇타
I LOVE YOU I LOVE YOU 다른 어떤말도 하지 못했어요
I LOVE YOU I LOVE YOU 愛してる 愛してる愛してる
I LOVE YOU I LOVE YOU 아이시테루 아이시테루 아이시테루
I LOVE YOU I LOVE YOU 사랑해요 사랑해요 사랑해요!
I LOVE YOU SO MUCH
I LOVE YOU SO MUCH
너무너무 사랑해요
I LOVE YOU I LOVE YOU 彼の口から聞こえたの
I LOVE YOU I LOVE YOU 카레노쿠치카라키코에타노
I LOVE YOU I LOVE YOU 그의 입으로 듣고 싶었어요
I LOVE YOU I LOVE YOU 素敵な響きの言葉が
I LOVE YOU I LOVE YOU 스테키나히비키노코토바가
I LOVE YOU I LOVE YOU 멋진 목소리의 말이
I LOVE YOU I LOVE YOU 愛してる 愛してる
I LOVE YOU I LOVE YOU 아이시테루 아이시테루
I LOVE YOU I LOVE YOU 사랑해요 사랑해요
近くて遠い恋
치카쿠테토오이코이
가깝지만 먼 사랑
** 사진이나 영상은 문제시 쪽지나 댓글 남겨 주시면 조치하도록 하겠습니다.
'쇼와,헤이세이 온가쿠 > 森高千里(모리타카 치사토)' 카테고리의 다른 글
森高千里(모리타카 치사토) - 靑春(청춘) (0) | 2020.06.23 |
---|---|
森高千里(모리타카 치사토) - 気分爽快(기분상쾌) (0) | 2020.06.12 |
모리타카 치사토(森高千里) - 渡良瀬橋(와타라세 다리) (0) | 2020.03.30 |
모리타카 치사토(森高千里) - 二人は恋人(두사람은 연인) (0) | 2020.03.20 |
모리타카 치사토(森高千里) - 17才(17살) (0) | 2020.03.09 |