본문 바로가기
쇼와,헤이세이 온가쿠/森高千里(모리타카 치사토)

森高千里(모리타카 치사토) - 気分爽快(기분상쾌)

by Nautilus 2020. 6. 12.
반응형

갖고 있는 몇 안되는 모리타카 싱글 엘범 중 하나이다.

일본 옥션에서 모리타카 8cm 싱글 엘범을 검색하다가 눈에 띄어서 무작정 구매를 하게되어서 손에 넣게 된 엘범이다.

생각해보면 내가 좋아하는 가수들은 대부분 90년대 가수들인데, 세월의 흐름은 당시의 엘범도 함께 갖고 사라져버렸다. 구하기가 아주 어려워져 버렸단 이야기.

요즘은 mp3파일이 난무하는 시대라, 구하려면 얼마든지 구하는데, 이게 또 엘범별로 하나씩 꺼내서 첫곡부터 마지막곡 까지 찬찬히 들으면서 끝이 있는 노래를 듣는다는게 아주 묘한 매력이 있다.

언제든지 들을 수 있지라고 생각하고 mp3를 구해놓으면, 희안하게 그 노래는 듣지 않게 된다.

역시, 내가 좋아하는 노래는 엘범별로 미디어기기로 하나씩 듣는 것이 좋다.

 

気分爽快 PV

출처 : 모리타카 치사토 공식 유튜브 채널

(https://www.youtube.com/channel/UCepP0D-CPRIYAg1_A579VSQ)

 

갑자기 이야기가 옆으로 샜네. 각설.

어쨌든, 이 기분상쾌라는 곡은 1994년 1월 31일에 발매한 곡이다.

경쾌한 멜로디, 그런 분위기의 뮤직비디오 때문에 즐겁게 삽시다, 기분좋게~뭐 그런 노래인줄 알았는데, 이번에 해석을 제대로 해보니, 나름의 의미가 있는, 나도 이런일이 있었지 하며 다시한번 노스텔직한 감성을 떠오르게 해주는 노래였구나란 걸 알게 되었다. 내가 좋아하는 사람이 있었는데 미처 고백도 못한 사이 친한 친구가 먼저 고백을 해서 둘이 이어져서, 혼자 가슴 쓰리게 겉으로는 축하를 해주는, 하지만 마음은 마냥 좋지 않은...그런 내용의 가사.

밝고 퐁퐁 튀는 멜로디에 이런 가사 내용이었다니, 아주 신선했다. 가사를 해석하고 나니 뮤직비디오 내용도 납득이 되었다는. 역시, 가사를 알고 노래를 들어야 함이 마땅하오~~^^

 

그나저나 이 누님이 69년생이라 나이로 치면 벌써 50이 넘었는데...

요즘도 TV에 많이 나오고 있다. 거기다 인기까지 여전히 있다니...역시, 쇼와, 헤이세이 시대만큼 듣기좋은 일본노래가 나왔던 시기는 없었던 듯 싶다. (노땅이라 그런진 몰라도...요즘 노래는 일단 관심 자체가 끌리지 않아..)

당시의 노래들을 찾아서 듣는 재미가 아직도 쏠쏠하네.

자, 그럼 이만.

다음 노래도 아마 모리타카 누님 노래중에 하나로 소개할 듯 하다.^^

 

 

「気分爽快」 (1994년 曲)

 

歌詞:森高千里

 

作曲:黒沢健一

 

編曲:高橋諭一

 

 

やったねおめでとう

얏타네 오메데토오

해냈구나 축하해!

 

いよいよあいつとデートか

이요이요아이츠토데토카

드디어 그 녀석과 데이트인가?

 

まったくやるわね

맛타쿠야루와네

정말로 대단해

 

私の知らないうちに

와타시노시라나이우치니

나도 모르는 사이에

 

 

2人して彼に憧れてたから

후타리시테카레니아코가레테타카라

둘이서 그 사람을 동경했었으니까

 

辛いけどOKビールで乾杯-

쯔라이케도오케비-루데간빠이

분하지만 오케이! 맥주로 건배-

 

 

飲もう

노모오

마시자

 

今日はとことん盛り上がろう

쿄오와도코톤모리아가로오

오늘은 한층 더 달아오르자

 

聞かせてよ彼との出会い遠慮せず

키카세테요카레토노데아이엔료세즈

그 사람과 만난 얘기 들려줘, 사양하지 말고

 

 

飲もう

노모오

마시자

 

今日はとことん付き合うわよ

쿄오와토코톤츠키아우와요

오늘은 끝까지 어울려줄게

 

私もさ好きだったんだから

와타시모사스키닷탄다카라

나도 말이야, 좋아했었으니까

 

 

まさかあなたが

마사카아나타가

설마 네가

 

彼を射止めるなんてさ

카레오이토메루난테사

그 사람을 채 갈 줄이야

 

まいったな私は

마잇타나와타시와

한 방 먹었어! 나는

 

正直ちょっぴりショック

쇼지키춋피리쇼크

솔직히 조금은 쇼크~

 

 

人生だわこれも巡り合いなのね

진세이다와코레모메구리아이나노네

인생이야, 이런 것도 돌고 도는거지

 

ありがとうちゃんと話してくれて-

아리가토오챤토하나시테쿠레테

고마워 제대로 얘기해 줘서-

 

 

明日

아시타

내일

 

明日デートだね頑張って

아시타데-토다네감밧테

내일 데이트잖아, 힘내

 

公園や海をドライブ妬けるわね

코엔야우미오도라이부야쿠루와네

공원이나 바다를 드라이브, 샘나네~

 

 

明日

아시타

내일

 

明日私は何しよう

아시타와타시와나니시요오

내일 나는 뭘 하면 좋을까

 

私のぶん楽しんできてよ

와타시노분타노신데키테요

내 몫까지 즐기고 와

 

 

出来るなら今夜帰りたくないな

데키루나라곤야카에리타쿠나이나

될 수 있다면 오늘 밤은 돌아가고 싶지 않아

 

泣き虫な私早く恋しよう...

나키무시나와타시하야쿠코이시요오

울보인 나, 빨리 사랑을 하자..

 

 

飲もう

노모오

마시자

 

今日はとことん盛り上がろう

쿄오와토코톤모리아가로오

오늘은 한층 더 달아오르자

 

だけどまだ彼の自慢は後にして

다케도마다카레노지만와아토니시테

그래도 아직 그 사람의 자랑은 뒤로 하고

 

 

飲もう

노모오

마시자

 

今日はとことん付き合うわよ

쿄오와토고톤츠키아우와요

오늘은 끝까지 어울려 줄게

 

今 私 気分爽快だよ

이마 와타시키분소오카이다요

지금 나는 상쾌한 기분이야

 

 

明日

아시타

내일

 

明日デートだね頑張って

아시타데-토다네감밧테

내일 데이트잖아 힘내

 

手をつなぎほら肩よせてこの野郎

테오츠나기호라카타요세테코노야로

손을 잡거나 어깨를 감싸거나 하겠구나 얘~

 

 

明日

아시타

내일

 

明日私はだいじょうぶだよ

아시타와타시와다이죠부다요

내일 나는 괜찮을 거야

 

不思議だね気分爽快だよ

후시기다네키분소오카이다요

이상한 일이지 상쾌한 기분이야

 

반응형